1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ella es una secretaria actua…

"Ella es una secretaria actualmente."

Übersetzung:Sie ist derzeit Sekretärin.

February 18, 2016

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Markus119036

Warum hier nicht esta???

March 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Rudi2611

Nach meinem Kenntnisstand wird bei Zeitangaben immer ser genommen

September 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/dragonsoul91

Ich denke, dass das actualmente nicht ganz richtig ausgesprochen wird. (das ac fehlt?)

February 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ich727906

Geht nicht auch. Sie ist sekretärin im moment?

July 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DanielDrsc

Warum verschwindet das "una"? Müsste es nicht heißen, Sie ist derzeit eine Sekretärin?

February 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Kerstin166799

Wieso nicht auch "zur Zeit" bzw. "aktuell"?

October 10, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.