"Il apporte un gâteau."

Перевод:Он несёт пирожное.

2 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/postyshev
postyshev
  • 18
  • 12
  • 10

Можно вместо НЕСЕТ написать ПРИНОСИТ?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Stilsla
Stilsla
  • 17
  • 9
  • 8
  • 2

Я также считаю, что приносит допустимо

2 года назад

https://www.duolingo.com/IvanM77

Да тут это уже не в первый раз. По-моему, это неправильно. "Apporter" - это именно приносить, а нести будет "porter". Написал в "Сообщить о проблеме", может, исправят

2 года назад

https://www.duolingo.com/Gorba0
Gorba0
  • 24
  • 12
  • 11
  • 11
  • 4

"Он приносит" = "Il apporte" а "носить" "нести" = "porter"

2 года назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 154

Мы же не знаем ситуацию. У нас нет контекста, только эта фраза. Смотрите например такая ситуация, распределяем кто что принесёт на вечер. Он приносит торт, а другие - что-то другое )).

2 года назад

https://www.duolingo.com/j7bT2
j7bT2
  • 25
  • 55

может верней - приносит

7 месяцев назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.