7 commentaires
ROGERGuy1
- 25
- 145
"Nous sommes de braves gens" signifie la même chose et est plus courant en français
il y a 9 mois
Vous n'êtes pas testé sur votre niveau de français idiomatique, mais sur votre parfaite compréhension de la phrase anglaise, surtout si ce n'est pas une traduction directe du français.
Le principe est que vous utilisez le français comme langue de travail en traduisant au plus près, par exemple par "nous sommes de bonnes personnes", qui va se fixer dans votre mémoire, et quand duolingo vous donnera cette phrase française à traduire en anglais, vous vous rappellerez mieux que ce n'est pas "brave" qu'il faut utiliser (qui signifie "courageux") mais "good".
il y a 9 mois