"Un requin est un animal."

Перевод:Акула - животное.

February 19, 2016

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/SergePCD

Почему нельзя сказать "Акула это животное"?

February 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PavelTchernof

Возможно, потому что по-французски можно написать более точный вариант перевода для вашего русского выражения: Un requin, c'est un animal. Оборот "c'est…" переводится указательным оборотом "это…".

February 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Fladda

Я думаю, что должны приниматься оба варианта. Прежде всего, потому что смысл один и тот же. В самом Дуалинго в разных подобных предложениях слово "это" иногда присутствует, а иногда его нет. Соответственно, отсутствие логики затрудняет выполнение задания при переводе с французского на русский. Только что в аналогичном задании у меня забраковали перевод, потому что там я не поставила слово "это". А здесь вот наоборот, - слово "это" лишнее...

June 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Notia41289

Можно-можно. Я тоже парочку таких предложений встречала, отправила репорт. И мои варианты с "это" приняли.

February 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HeatherF16

Обычно есть слово 'это'

July 6, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.