"Umiem liczyć i rysować!"
Translation:I can count and draw!
February 19, 2016
15 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
WarsawWill
1283
It's possible, and should no doubt be allowed, but in fact "can" is used much more often here. From my "bible", Practical English Usage, by Michael Swan, OUP:
"Can is preferred in the sense of "know how to":
Can you knit? (More natural than Are you able to knit?)"
JanKLinde
1061
"I am able to" is a good translation for "mogę". But while "mogę rysować" makes sense (I can draw because I have a pen and paper), "mogę liczyć" doesn't. I don't need anything to count but some knowledge, and that would be "umiem".
JanKLinde
1061
Ah, that's another meaning of 'mogę', I think it hasn't been mentioned so far.
I'm willing and able...