"Her book is a long discussion."

Traduction :Son livre est un long entretien.

February 19, 2016

11 commentaires


https://www.duolingo.com/ChristianR32353

Aussi bien en anglais qu'en français, cette phrase me semble bien bizarre! C'est quoi un livre qui est un entretien? Cela n'a pas de sens ...

January 10, 2018

https://www.duolingo.com/Cycloraptor

Longue conversation...me semble similaire mais n est toutefois pas agréé! Je reste dubitatif?? ?

December 12, 2017

https://www.duolingo.com/SnHack

Entretien........

September 13, 2016

https://www.duolingo.com/Hortense632104

"Discours" au lieu de "entretien" est refusé. Et entretien = interview, non?

April 18, 2018

https://www.duolingo.com/Apollogue

Dialogue marche aussi.

March 25, 2016

https://www.duolingo.com/lolak31

Non dialogue ne marche pas et je ne comprends pas pourquoi

March 29, 2018

https://www.duolingo.com/Cycloraptor

grand débat ne va pas non plus DL fait sa "chochotte" et préfère long débat... à débattre!!!

March 15, 2018

https://www.duolingo.com/jj6xU1

dialogue implique 2 personne; discussion implique plus d'une personne éventuellement 2,3 .....

July 25, 2018

https://www.duolingo.com/Guillaume572127

Conversation, discussion, débat devraient tous être acceptés.

May 6, 2019

https://www.duolingo.com/elgrande237490

Peu confu

May 31, 2019

https://www.duolingo.com/Marie814860

Pour moi entretien c est plutôt interview

June 17, 2019
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.