Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

https://www.duolingo.com/clo1945

Où est passée la deuxième personne du pluriel "vous" ?

J'en suis à plus de 50 leçons en espagnol, et pas une seule fois je n'ai trouvé le "vous" (=vosotros, vosotras) utilisé dans Duolingo! Je signale qu'il existe bel et bien :"vous êtes: vosotros sois o estáis", "vous parlez: habláis", "vous mangez: coméis", etc...on dirait qu'il est remplacé par "ustedes" qui lui est conjugué à la 3ème personne du pluriel. Je me trompe peut-être?

il y a 2 ans

13 commentaires


https://www.duolingo.com/Narlok3
Narlok3
  • 13
  • 12
  • 6
  • 6

Apparemment, vosotros n'est pas utilisé en Amérique latine (remplacé par ustedes) et le cours semble plus axé vers l'Espagnol d'Amérique que vers l'Espagnol européen...d'où l'absence de vosotros! (ce qui est un peu dommage pour les Européens...)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/clo1945

C'est bien possible! J'ai des copains Argentins qui emploient plutôt, il me semble, le "vos". Mais si le usted et ustedes sont utilisés dans d'autres pays je ne crois qu'ils disent: "ustedes coméis..." mais "ustedes comen... "Il faudrait qu'un ami duolinguiste Sud-Américain veuille bien intervenir et traduire par exemple tout simplement: "les enfants, vous chantez très bien." (En espagnol castillan on dirait "Niños, cantáis muy bien" )

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/georg.io

Ça, c'est une bonne question... Comment on s'adresse aux petits enfants en Amérique Latine ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/calv666
calv666
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 2

''Niños, cantan muy bien''

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/georg.io

¡gracias!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/jhaddaddm
jhaddaddm
  • 18
  • 12
  • 11
  • 5
  • 3

El "vos" se usa solamente en algunas regiones de Argentina y Uruguay, yo lo uso. Tiene su propia conjugación, por ejemplo "tu comes" -> "vos comés", "tu tienes" -> "vos tenés".

La conjugación de "ustedes" es igual a la de "ellos", como dijo calv666. En la escuela aprendemos a conjugar el vosotros pero no lo usamos nunca nunca NUNCA.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MeBLo

Je confirme. Je suis allé en Amérique latine à plusieurs reprises (Cuba, RD, Costa Rica, Mexico), et les gens n'utilisent pas le vosotros. Ils nous font la conjugaison seulement avec Uds (ustedes).

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/calv666
calv666
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 2

Effectivement.. Le vosotros n'est utilisé qu'en Espagne... On y va donc pour la majorité j'imagine.. Surtout que c'est moins complexe à apprendre... Et que le Uds peut être utilisé et comprit en Espagne alors que le vosotros , bien que compris, sonne plutôt bizarre pour la plupart des latinos.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/clo1945

OK! Merci pour ces explications claires et nettes concernant l'Amérique Latine. Ce qui m'intriguait dans ma question c'était que Duolingo n'employait jamais la 2ème du pluriel (que ce soit "vous" ou Uds!).

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/clo1945

Là c'est à Duolingo de nous donner une explication...merci!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/calv666
calv666
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 2

Effectivement, probablement pour garder cela simple et/ou justement pour ne pas avoir à gérer ce débat entre le vosotros et ud

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Doniphane

Personnellement j'habite en Colombie depuis environ 4 ans. Je n'ai jamais entendu de "vosotros/vosotras". Certains de mes amis ne savent même pas comment conjuguer cette personne.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Jonathan_offm

Alors, comment alors à mon père et à ma mère - donc vous deuxième personne du pluriel -: «Allez-vous manger avec moi ce soir?»

Est-ce «¿Van Ustedes a comer conmigo esta tarde?»

il y a 2 ans