"Più lui ha dei passatempi, più lui è felice."

Traduzione:Plus il a de loisirs, plus il est heureux.

2 anni fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 12
  • 9
  • 634

Questo corso è proprio da rifare!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/adele319768

Se scrivete l'aggettivo felice non potete pretendere che io scriva anche contento, sebbene siano sinonimi.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 12
  • 9
  • 634

Passatempo ha un'unica traduzione: "passe-temps". Ovviamente... per loro è sbagliato. "Loisir significa "tempo libero (che è cosa diversa), ozio, tregua", al plurale vuol dire "svaghi, divertimenti": insomma, il senso era "più si diverte, più è felice" il che - con i passatempi - non c'entra NIENTE.

2 anni fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.