1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Das ist hässlich."

"Das ist hässlich."

Traduction :C'est laid.

February 19, 2016

16 messages


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

Pourrait-on aussi traduire par moche (familier) ? Existe-t-il un mot allemand plus spécifique pour traduire moche ?


https://www.duolingo.com/profile/Skippero

Moche aussi va très bien. "hässlich" convient bien pour laid et moche.

Je ne vois pas vraiment d'autre mot. Peut-être "mies", mais "mies" ne s'applique pas pour décrire une manque de beauté. Tu peux être confronté à une "miese Situation" ou rencontrer une personne avec un "mieser Charakter".


https://www.duolingo.com/profile/steevejoggueur

Je suis d'accord avec toi sur cette définition.


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

«C'est moche» est accepté.

C'est moins soutenu que «laid», mais c'est juste un peu familier (pas autant que «patate» pour «pomme de terre» par exemple.)


https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima
  • C'est "DéTESTABLE", C'est "HAïSSABLE" : Ces deux adjectifs sont refusés à ce jour ! Je l'ai SIGNALÉ ce jour ! A AJOUTER Svp, Duolingo.

"moche" OU "laid" = Les deux sont acceptés aujourd'hui.


https://www.duolingo.com/profile/steevejoggueur

Il y a le mot "mies", mais je ne suis plus sur... mais le plus utilisé et hässlich. De ce que je me souviens.


https://www.duolingo.com/profile/merkwu

"hässlich" semble être prononcé differentment dans l'enregistrement du mot tout seul que dans la phrase complète, qu'est-ce que la pronociation correcte ?


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Je ne sais pas si c'est bien prononcé, j'entends «asslichh»(avec le ich mouillé) alors que la prononciation IPA est notée:
/hɛslɪç/, donc hèslichh (avec ich mouillé).


https://www.duolingo.com/profile/Gael524521

Comment sait-on quand mettre ss ou alors beta?


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

La règle générale suivante s'applique à ß et ss : Une voyelle longue est suivie d'une consonne simple, si elle est brève, alors la consonne est double. Donc ß indique que la voyelle qui précède est longue alors que ss indique qu'elle est brève.

Maintenant tu vas sans doute te poser la question : Quand une voyelle est-elle longue ou courte ? Il existe un ensemble de règles avec des exceptions que personnellement je trouve trop compliquées à appliquer. Aussi je préfère apprendre un mot avec sa prononciation et son orthographe.


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Le nom de «ß» est un eszett: un double s. Rien à voir avec le béta grec. Alt + 225


https://www.duolingo.com/profile/Gallos80

mais j'entends peu d'Allemands dire "eszett". J'entends plus souvent "scharfes s" Et vous ?


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

J'avoue que votre question m'a fait sourire, non parce qu'elle n'est pas pertinente - au contraire - mais parce que ce thème n'est pas vraiment fréquemment abordé comme sujet de conversation par les Allemands autour de moi !

Comme je suis curieux, j'ai fait une recherche (rapide) avec l'outil "Trends" de Google et je vous donne le résultat de la comparaison que j'ai effectuée entre "Eszett" et "scharfes S" pour l'Allemagne (seulement) :

https://trends.google.fr/trends/explore?date=all&geo=DE&q=scharfes%20s,%2Fm%2F01c52y

Il semblerait donc que "Eszett" soit plus fréquemment recherché que "scharfes S" sur Internet par les Allemands. Intuitivement, c'est ce que j'aurais pensé.

Pour une raison dont j'ignore tout il semble qu'il y ait eu un pic de recherches de ces deux termes en juillet 2017. Un épais mystère reste donc entier autour de votre question ...


https://www.duolingo.com/profile/Gallos80

Je vois... Merci de vous être intéressé à la question. Ca vaut bien un lingot !


https://www.duolingo.com/profile/Lucysapiens

Bonjour. Peut-être pour cette raison : "Le fameux ß allemand ("Eszett" ou "scharfes S") existe maintenant en lettres capitales. Jusqu'à présent, il fallait le remplacer par deux s ("Fußball" devenait ainsi "FUSSBALL"). Reste à mémoriser le raccourci clavier permettant de le taper: "Alt Gr+Maj+ß" sur un clavier allemand. Facile. À vous de nous dire si vous trouvez la formule magique sur un clavier AZERTY. Chez nous, cela donne un Eszett plus rebondi en majuscule: ẞ" Message du 12 juillet 2017 de l'Ambassade d'Allemagne sur Facebook. Ich habe eine neu Etwas gelernen. Danke. :)


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

Bonjour. Oui, c'est plausible ! Merci d'avoir contribué à dissiper ce mystère ... ;-)

J'en ai profité pour étendre un peu la recherche. On constate un pic pour la même date en Autriche mais pas pour la Suisse, ce qui n'est pas étonnant car le ß n'est plus utilisé dans la partie alémanique du pays !

Troublant également : 25 Etats des Etats-Unis d'Amérique semblent s'intéresser à cette question et cela semble correspondre significativement aux Etats ayant la plus forte origine germanique ! Mais le message de l'ambassade d'Allemagne ne semble pas avoir traversé l'Atlantique puisqu'il n'y a pas de pic pour juillet 2017 !

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.