"Le sucre en poudre"

Перевод:Сахарная пудра

February 19, 2016

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/yurysch7

Почему бы не "сахарный порошок"?

February 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PavelTchernof

Это устоявшееся выражение. "Сахарный порошок" звучит как "ложный друг переводчика" с английского "sugar powder". Будьте осторожнее, неровен час, можете запутаться :)

February 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/yurysch7

Спасибо. Да, действительно, такой вариант встречается относительно редко, но, тем не менее, он имеется в словарях и технических документах ГОСТа: http://normative_reference_dictionary.academic.ru/66749/%D0%A1%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BE%D0%BA

February 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PavelTchernof

По моему опыту на Дуо замечено, что модераторы опирается на употребительные, "живущие" варианты слов, фраз при переводах. Интересно, что напишут модераторы на этот вариант.

В любом случае, Вам известно как предлагать новые варианты переводов? Если вариант перевода не принят, появляется возможно нажать на кнопку «Сообщить о проблеме», далее следует выбрать «Мой ответ должен быть принят» и отправить репорт. Очень просто.

February 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/yurysch7

Большое спасибо. Да, я знаком с этой возможностью и пользуюсь ей по мере надобности. Так как этот курс только вышел и еще находится в стадии бета - это нормальный процесс, часть "доводки" курса. Я прошел курс французского для англоговорящих на Дуо - он уже гораздо более выверен, и объяснения намного полнее. Здесь я больше в роли бета-тестера, чем ученика (пока не надоест ;-) ).

February 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/astkeny

На слове poudre она икнула?)

July 26, 2018
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.