"The band has played yesterday."
Tradução:A banda tocou ontem.
9 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Olá Mineiro135, você está correto que quando existe um tempo definido não ser "present perfect", porém, estes advérbios não garantem que existe um tempo definido, vou dar dois exemplos de frases que explicam isso: "I studied last year" e "I have studied in the last year". Na primeira frase ("I studied last year") o "last year" indica que foi exatamente no ano passado, já na segunda frase ("I have studied in the last year") o "in the last year" indica que foi entre o ano passado e agora no present, por isso utiliza o present perfect, o que muda o sentido da frase são as palavras "in the". Um site que explica isso bem é o: http://www.englishpage.com/verbpage/presentperfect.html . Espero ter ajudado, bons estudos !!!
present perfect = have/has + past participle isso ocorre dentro de um contexto, todos os sites bons de gramática em inglês dizem pra você NUNCA pensar no present perfect como uma ação que inicia no passado e continua no presente, muitas vezes isso não é correto, veja neste site:
http://www.inglesnapontadalingua.com.br/2014/08/como-aprender-o-present-perfect.html