"A contest is going on here."

Překlad:Probíhá tu soutěž.

před 3 roky

12 komentářů


https://www.duolingo.com/Jitka709231

A " Soutěž pokračuje tady" být nemůže?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/melda799179

a proč by nemohlo být "soutěž pokračuje zde" ... prostě někde začala a pro technické problémy se všichni museli přemístit jinam a proto teď is going on here, někde začala a tady pokračuje, nebyla zrušená.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/denny661575

Proc nemuze byt ta soutez se kona zde

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Jenda-48
  • 25
  • 16
  • 114

"Soutěž je zde" by mělo být přijatelné

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/Ivo150846

Obavam se, ze going to je budouci cas jako will a proto by melo byt: "Soutěž bude zde". Was sagen Sie dazu?

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/jenda48
  • 25
  • 20
  • 14
  • 234

Going on není going to, going on je ustálená vazba, going on je pokračuje, začíná

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/gaston68cz

Nějak jsem měl v paměti že "going on" má význam "začíná, nastává". Mýlím se?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
Mod
  • 23
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

Me taky ne. "What is going on" je asi nejcastejsi vyjadreni vety "Co se deje?". A pak jeste, dnes mezi mladezi velmi oblibene "What's up?"

před 3 roky

https://www.duolingo.com/gaston68cz

Děkuji oběma, pokusím se to z paměti vymazat

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

To se asi mýlíte, žádný takový tvar v tomhle významu mě nenapadá.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/alexander.pesak

soutěž zde probíhá

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/TomasKocan

Zápas probíhá zde

před 8 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.