"Eu gosto de seu cabelo."

Tradução:Ich mag deine Haare.

February 19, 2016

3 Comentários


https://www.duolingo.com/cerqueirarosa
  • 21
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 2

Coloquei "ich mag deinen Haar" e foi considerada incorreta. A frase em português está no singular (de seu cabelo) por quê então a tradução no singular está errada? Se a frase fosse "dos seus cabelos" aí sim estaria errada a tradução... Essa eu não entendi...

February 19, 2016

https://www.duolingo.com/Thales.Oficial
  • 25
  • 24
  • 23
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4
  • 4
  • 444

É provável que quando o alemão diz "das Haar" ele esteja se referindo a um cabelo (fio de cabelo), então, "die Haare" seria o conjunto de cabelo.

February 22, 2016

https://www.duolingo.com/choracavaco

"Haar" sendo neutro, o determinante não varia no acusativo: "Ich mag dein Haar".

December 4, 2017
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.