"it was very comfortable."

Translation:Roedd e'n gyfforddus iawn.

February 19, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/JonGMc

Why not "Roedd hi'n gyforddus iawn"?

February 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/EllisVaughan

That should be accepted.

February 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DavidLangdon0

It seems one can say either "cyfforddus" or "cyffyrddus". Any comments on which is preferable?

February 21, 2016
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.