"You need to apply."

Traduction :Tu dois poser ta candidature.

December 26, 2013

33 commentaires


https://www.duolingo.com/Sir_2

Quand même, la traduction principale de apply est appliquer, n'est-ce pas?

December 26, 2013

https://www.duolingo.com/ninif85

Oui pourquoi need pour poser???

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/Sitesurf

"need" veut dire "avoir besoin de" ou simplement "devoir" comme ici.

c'est "apply" qui veut dire "poser sa candidature" quand it est utiliser seul.

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Quand "apply" est utilisé tout seul, comme ici, sans complément, il signifie en effet "poser sa candidature" ou "se porter candidat".

January 1, 2014

https://www.duolingo.com/vhturgeon

Alors pourquoi "appliquer" nous donne-t-il une erreur?

January 3, 2014

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Parce que "appliquer" ne veut pas dire poser sa candidature.

Appliquer de la peinture sur une surface serait bien, mais ce n'est pas le sens de la phrase anglaise.

January 3, 2014

https://www.duolingo.com/orlanol

tu as besoin d'appliquer (en parlant d'un travail, ne peut pas être plus clair il me semble)

January 14, 2014

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Si, ce serait clair s'il y avait un objet, comme "... to apply it/this...".

En l'absence d'un objet, il s'agit bel et bien d'une candidature (phrase complète: ...apply for the job, par exemple).

January 14, 2014

https://www.duolingo.com/BreizhWatr

Vous avez besoin DE postuler

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/TontonJeff

"vous avez besoin demander" ? proposition de traduction de Duolingo. Magnifique. Duolingo savoir parler français ? Duolingo lui être expert beaucoup langue ? Bon je crois que je vais aller apprendre l'anglais avec Google traducteur...

April 23, 2014

https://www.duolingo.com/Annyck87

déposer une candidature ou poser une candidature n'est ce pas la même chose? mais j'ai perdu un lingot

May 3, 2014

https://www.duolingo.com/Sitesurf

à mon avis, "déposer une candidature" voudrait dire aller en personne déposer un CV sur place.

May 4, 2014

https://www.duolingo.com/phitou

to apply = postuler en français, ce qui veut dire présenter ou poser sa candidature !

May 14, 2014

https://www.duolingo.com/Pataglu

"Candidater" est une grossière erreur.

January 21, 2014

https://www.duolingo.com/jccdutheil

ok, "need to"peut exprimer une nécessité (et needn't un manque d'obligation) mais "to apply" peut aussi exprimer "appliquer", dans le sens de passer de la théorie à la pratique (ou "exercer")

March 21, 2014

https://www.duolingo.com/Evybo59

poser sa candidature c'est "to apply for" (Cf. Collins Dictionary) To apply veut dire appliquer (même référence)

April 16, 2014

https://www.duolingo.com/TontonJeff

"Vous avez besoin de poser votre candidature" refusé. Pourquoi ? Est-ce une erreur de Duo ou bien alors pourquoi ne peut-on traduire to need par avoir besoin de ici ?

May 10, 2014

https://www.duolingo.com/Cyberdome

Deposer sa candidature est compte faux!

July 11, 2014

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Sauf s'il s'agit de la déposer sur place.

July 11, 2014

https://www.duolingo.com/Cyberdome

Et quelle est la différence entre déposer sa candidature sur place et déposer sa candidature?

October 2, 2014

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

Dans cette phrase "apply", sans complément, signifie clairement "déposer sa candidature". Mais il est compréhensible que certains se posent des questions car ce n'est pas le sens premier de ce verbe si l'on consulte les dictionnaires en ligne.

August 11, 2014

https://www.duolingo.com/chrisdetrans

Tout dépend du contexte!!!

September 1, 2014

https://www.duolingo.com/gadise

"tu as besoin de postuler" ne fonctionne pas en quoi need est un "devoir"?

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

http://www.babla.fr/anglais-francais/need Suivi d'un verbe, "need" exprime une idée d'obligation et se traduit généralement par "falloir". C'est une façon d'exprimer une obligation "moins dure" que "must". En français, on dira "tu dois postuler pour ce travail" mais cela ne voudra pas dire que c'est une obligation impérative assortie d'un genre de punition si on ne le fait pas. Alors que "must" est plus rigoureux.

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/roke8911

Tu as besoin de postuler

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

Lire les commentaires précédents.

October 24, 2014

https://www.duolingo.com/roke8911

Je pense que la traduction ne correspond pas exactement au sens anglais de cette phrase, Il se rapproche plus de : you have to apply.

October 24, 2014

https://www.duolingo.com/samsonite702

Tu as besoin de postuler est faux?????

December 16, 2014

https://www.duolingo.com/ali_bomaye

"Postuler" m'a été refusé

January 27, 2015

https://www.duolingo.com/EdouardGaugirard

postuler ou poser sa candidature ou est la différence. Elle est pour Duolingo qui une fois le traduit par un ou l'autre et l'autre fois met l'un ou l'autre en erreur

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/jean-louis894859

tu dois etre candidat.......refusé

April 21, 2015
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.