1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Ці дослідження англійською м…

"Ці дослідження англійською мовою."

Переклад:The studies are in English.

February 19, 2016

12 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Vitaliy877650

Research також перекладається як 'дослідження'


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

Але далі by English. А це неправильно. Треба in English.


https://www.duolingo.com/profile/VadikKubra

Чому "in" перед "English"?


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

In English - англійською мовою. Це сталий вираз. Запам'ятаймо його. Це стосується будь-якої мови. In Ukrainian - українською мовою.


https://www.duolingo.com/profile/pUpm12

А чому "speak English" без in?


https://www.duolingo.com/profile/pUpm12

А чому "speak English" без in?


https://www.duolingo.com/profile/exlawyer77

this studeis are in english - має бути теж вірно


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

Studies (у Вас описка в цьому слові) - множина. Тому не можна This, бо це однина.


https://www.duolingo.com/profile/exlawyer77

ну тобто якщо б я написав these, то мені б прийняло відповідь?


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

These studies are in English - правильне речення. Якщо його не приймуть, то тільки тому, що його не ввели в базу.


https://www.duolingo.com/profile/pUpm12

Чому "speak English" без in?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.