"Oes gen i farf rŵan?"
Translation:Do I have a beard now?
February 20, 2016
4 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
No, just nawr and rŵan.
They're both derived from the same source, more or less:
yn awr hon ("at this time"?) - yrŵan - ’rŵan
yn awr ("at a time"?) - ’nawr
GPC spells them with an apostrophe (see the entries for yrŵan, ’rŵan and nawr), the Duolingo course without.
JamesTWils
2699
Too bad, I was hoping that, in Welsh, a word could always mean the same thing whether spelled forward or backward.