Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Je mange la banane."

Перевод:Я ем банан.

2 года назад

15 комментариев


https://www.duolingo.com/EugeneYakir

В русском языке нет слова креп в смысле блин. Креп в русском - тип ткани

2 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

Хотя казалось бы причём тут банан :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/EugeneYakir

ошибка

2 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

Цитата из словаря «Исторический словарь галлицизмов русского языка» (т.е. слов, пришедших в русский из французского)

крепы — ов, мн. crêpe f. В Сорбонне перемена.. В воздухе разливаются чудные запахи кофе и поджаренного хлеба, где то уже подгорели крепы (блины).

Источник: http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=%D0%BA%D1%80%D0%B5%D0%BF%D1%8Bfrom=xxto=rudid=stype=

2 года назад

https://www.duolingo.com/Gunngg
Gunngg
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6

Как ты сделал жирный шрифт???

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/AnnKokoro

кто-нибудь вообще объяснит, когда определенный артикль, а когда неопределенный. Вообще я понимаю, но в данном предложении ничего о банане неизвестно.. почему не une?

2 года назад

https://www.duolingo.com/EugeneYakir

Без контекста не разберешься. Приходится мириться.

2 года назад

https://www.duolingo.com/psychologg

А может быть так, что тут ведь указано "я", а я-то знаю, что поглощаю)) А неопределенный, это когда просто кто-то ест, и нам не рассказал ничего об этой еде :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/1640max
1640max
  • 14
  • 11
  • 10
  • 7

Не, тут скорее "Я ем тот самый банан"

2 года назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 90

Вопрос в принципе не в том, знаю ли я, что ем. Вопрос в том рассматривается ли банан:

а) как противопоставление яблоку, груше, апельсину и тп. В этом случае важно, что именно банан, при этом какой банан конкретно роли не играет. Тут ведь скорее важно количество бананов, а не их конкретные качества - главное, что банан(ы).

б) как противопоставление другим бананам. Т.е. бананан по каким-то причинам стал "единственным и неповторимым", именно тем, а не другим, и (с)путать его с (уже!!!) другим бананом (а не персиком или мандарином) НЕЛЬЗЯ. Правильно ответил 1640max - "тот самый".

Поскольку контекста нет, то сказать правильно ли употреблён артикль в принципе невозможно. В принципе допустимы оба варианта (une/la). Проблема лишь в том, для описания какой ситуации (а или б) используется. Конечно же, учитывая употребление того или иного артикля во французской фразе, нужно соответствующим способом переводить на русский.

2 года назад

https://www.duolingo.com/26qb5

а когда пишется "une" и когда "la"

1 год назад

https://www.duolingo.com/SofyaSugan

а почему нет предлога de? В других предложениях было, например, je mange DE la viande...

1 год назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 90

Во фразе с мясом употребляется не предлог de + артикль la, а частичный артикль de la, который употребляется с неисчисляемыми существительными. Если можно сам предмет(!) посчитать, то существительное исчисляемое, если нет - неисчисляемое. С исчисляемыми существительными употребляются определённый артикль или неопределённый, с неисчисляемыми - соответственно (для выражения тех же значений) определённый и частичный. Неопределённый артикль употребляется с неисчиляемыми существительными для выражения некой одной порции или сорта указанного вещества (Ср. в русском "Один чай, пожалуйста" / Магазин "Соки Воды").

Поэтому-то je mange une / la banane, но je mange de la viande.

1 год назад

https://www.duolingo.com/7ZME6

Лол! Я написала: Я кушаю БАНАНЧИК Он посщитал неверным!!!

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Gunngg
Gunngg
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6

Я ем братьев.

4 месяца назад