"Das sind die einfachen Bücher."

Tradução:Esses são os livros fáceis.

2 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/SandroNorim
SandroNorim
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 5

Pode ser: "Esses são os livros simples."?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ReimerGremory
ReimerGremory
  • 25
  • 25
  • 21
  • 19
  • 17
  • 16
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 325

Sim

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Brad403934

Por quê eles mesmos dão o significado einfachen como fácil ou fáceis e depois a resposta diz que é simples

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Arne690116

Warum ist "São os livros fáceis" nicht richtig? Por que "São os livros fáceis" é não correto?

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Em geral, a plataforma é meio rígida e só aceita 'são' como tradução de "es sind" e 'esses/essas são' como tradução de "das sind".

2 meses atrás
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.