1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "They study the first unit."

"They study the first unit."

Переклад:Вони вивчають цей перший підрозділ.

February 20, 2016

5 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/wVZA3

Треба визначитись unit - це розділ чи підрозділ (в різних вправах різіні варіанти). Як на мене розділ це chapter, чи не так?


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1199

Навіщо тут у перекладі цей "цей"? "The first", власне, й означає "перший", без усіляких "цих перших". Уявляю собі команду капрала у війську: "На цей перший - цей другий розрахуйсь!"


https://www.duolingo.com/profile/IgorDanyliuk

Вже років десять чи більше як вживають слово юніт без перекладу. Як вчителі і репетитори в школах почали англійську по усяких оксфордських зошитах вчити, так і внеслося це слово в мову. А підрозділ звучить якщось не пов'язане з навчанням, скоріше з виробництвом.


https://www.duolingo.com/profile/Helga888994

Unit - це одиниця(вимірювання) в метрології


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1278

Так, але не тільки. Словники подають і інші значення.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.