1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "I want him to understand the…

"I want him to understand the problem."

Çeviri:Ben onun problemi anlamasını istiyorum.

February 20, 2016

11 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/dermaan

"him to understand" onun anlamasını

neyi "the problem" sorunu, meseleyi

him olmasa "ben problemi anlamak istiyorum" olacaktı sanırım.

bulmaca çözer gibi.. adamlar araya bir him sokuyor. herşey değişiyor


https://www.duolingo.com/profile/AliHaydarG3

Buradaki "him", onu anlamında mı yoksa onun anlamında mı nasıl anlarız. Yani cümleyi "Ben problemi anlamak için onu isterim" şekilde çevirince yanlış mı?


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

"want someone to do something": birinin bir şeyi yapmasını istemek

ikinci cümleniz, her ne kadar tuhaf da olsa, "I want him in order to understand the problem" diye çevrilebilir.


https://www.duolingo.com/profile/AliHaydarG3

Teşekkürler cevap verdiğiniz için.


https://www.duolingo.com/profile/suayip01

ben ondan sorunu anlamasını istiyorum şeklinde çevrilebilir mi bu cümle?ve ya buradaki türkçe cümlenin ingilizcesi nedir?teşekkürler...


https://www.duolingo.com/profile/Murat41854

I want to him to understand the problem dersek ne olur


https://www.duolingo.com/profile/veli219166

ben onun proplemi anlamasını isterim DEGİLMİ


https://www.duolingo.com/profile/kedicim

him le fiilin arasına to konmuş bazı cümlelerde yok . mesela _do you let him go with his friends _ burada yok hangi kullanım doğru?


https://www.duolingo.com/profile/_Ugur

"I want that, him understands the problem" bu da doğru olur mu ?


https://www.duolingo.com/profile/agokselb

Ben ondan problemi anlamasını isterim


https://www.duolingo.com/profile/ilhan577505

''problemi onun anlamasını istiyorum'' kabul edilmeli..

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.