Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Cette écharpe est celle de ma femme."

Traduzione:Questa sciarpa è quella di mia moglie.

2 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/moreno174
moreno174
  • 25
  • 18
  • 13
  • 13
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 51

Infatti Marie-Noëlle: mia moglie, la mia compagna... 'La mia donna' non è di gran gusto.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SoniaCentorame

ANCH'IO L'HO SEGNALATO

2 anni fa

https://www.duolingo.com/piero814471

Scrivo la risposta che da per giusta, ma mi dice che é errata.... Decidetevi, un po di serieta, e che diamine!

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Irretrievable

"questa sciarpa è quella della mia donna" perchè non va bene?!...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 200

direi di no....

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Vassilis3
Vassilis3
  • 22
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 848

je me demande moi aussi. Signalé.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 200

secondo me è un modo un po' sgradevole di parlare di sua moglie. C'è un lato "possessivo" in "mia donna" che non mi piace.

Gli italiani che conosco non lo dicono mai.

7 mesi fa