"She has curly hair."
Translation:Mae gynni hi wallt cyrliog.
February 20, 2016
9 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Yes, although then it would be 'gwallt'. The mutation comes after the 'gynni hi'
In South Wales the 'have' bit tends to come after:-
Mae gwallt cyrliog gyda hi.
In North Wales the 'have' bit tends to come before:-
Mae gynni hi wallt cyrliog.
All variations are acceptable
After:- Mae gwallt cyrliog (gyda/gynni/ganddi) hi
Before:- Mae (gyda/gynni/ganddi) hi wallt cyrliog.
The South Wales version of possession is easiest to learn since 'gyda' doesn't change with the pronoun.