1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I have never seen your house…

"I have never seen your house."

Překlad:Já jsem nikdy neviděl tvůj dům.

February 21, 2016

8 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Dagmar807422

Proč je špatně Nikdy jsem neviděl tvůj dům.


https://www.duolingo.com/profile/Ivo150846

Mně to vzalo...


https://www.duolingo.com/profile/JaroslavaS1

Jaky je rozdil mezi tvuj dum a vas dum.


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
Plus
  • 1687

V této větě žádný, protože angličtina ve druhé osobě moc nerozlišuje mezi jednotným a množným číslem. Jeslti vám systém množné číslo neuznal, je to možné, opravil jsem to až teď.


https://www.duolingo.com/profile/Jana940419

Proc je spatne ja nikdy nevidel tvuj dum?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Protoze cesky minuly cas se tvorí pomocí prícestí cinného a prítomných tvaru pomocného slovesa být, které se vypouštejí pouze ve 3. os.

Tedy vam tam chybi slovo JSEM


https://www.duolingo.com/profile/Alena263236

Také jsem přeložila nikdy jsem nevidela tvuj dům. Melo bT uznano.


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

To je uznávané

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.