"Zapraszam was na mój kurs."

Translation:I am inviting you to my course.

February 21, 2016

14 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Volizione

I have to ask about "zajęcia" and in what contexts it can be used relative to "kurs?"


https://www.duolingo.com/profile/immery

zajęcia is more less "classes, lessons" in this context, ussually in higher education or outside education, lessons are lekcje in school.

kurs is a set of classes, with a goal. like a Kurs nauki jazdy (driving learning course) is aimed to teach you to pass a driving licence exam.

zajęcia is also any activities.

In relation to this sentence, a teacher can use I invite you for my lessons and for my course interchangeably, if you have to attend classes to finish course , and to take course to go to the classes.


https://www.duolingo.com/profile/Volizione

Very clear! Thank you.


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

Zapraszam was na mój kurs/na moje zajęcia - I invite you to take my classes


https://www.duolingo.com/profile/BruceAdams14

I put "I am inviting you on my course" and it was rejected. I think it should be accepted as you go "on a course" and "to a course" in English.


https://www.duolingo.com/profile/Zupkuck

At least in American English, "on a course" sounds like something navigational rather than anything associated with school. A ship would be "on a course" maybe. If someone said a student was "on a course," I would think the speaker meant it as a metaphor.


https://www.duolingo.com/profile/Golebia

'I am inviting you on my course' should be accepted


https://www.duolingo.com/profile/Frecklebuster

Zapraszam was na mój kurs. Can this be 'I am inviting you onto my course'? Dzięki. .


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

Added "onto".


https://www.duolingo.com/profile/DanielDMcCollum

Why isn't "I am inviting you to my class" accepted? That would be the standard way to say it - at least in American English


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

It was rejected due to a mistake on our end, fixed now.


https://www.duolingo.com/profile/ankbhatnagar

What about:

Zapraszam was do mojego kurs.

If I were to invite you to my home, would it be:

Zapraszam was do mojego domu.


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

"Zapraszam was do mojego domu." is perfectly correct.

But an analogous construction would be "do mojego kursu". I think that's not the right form, it sounds as if a course was a place that you could physically enter.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.