"Studenci robią notatki."

Translation:The students are taking notes.

February 21, 2016

This discussion is locked.


there is no option to say the English take notes. i would never in English say making notes. unless it was in music!


Perhaps the decision to make the English best answer use the literal translation was wrong. Let's go back to "taking notes" as the main answer.

The problem with "taking notes" is that people will try to translate it literally to Polish as "biorą notatki", but that would only work if English used "taking the notes" and really meant "they are grabbing the sheets with the notes and taking them somewhere". So we won't accept "biorą" here.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.