"Dann fügt sie Wasser und Zucker hinzu."

Übersetzung:She then adds water and sugar.

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/Daisuka

Richtige Übersetzung: She then adds water and sugar. Sagt man das wirklich so im Englischen? Hört sich für mich total unnatürlich an. Obwohl hier bei den Kommentaren auch "Then she adds water and sugar" als Übersetzung steht. Das hört sich richtig an, gabs in der Übung aber nicht zur Auswahl.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/ursulascherpe

ich finde genau wie Daisuka schreibt!!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/ursulascherpe

denke genau wie daisuka - es klingt die 2. übersetzung nicht nach gutem englisch

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Ute-----

Kann mich dem, was daisuka sagt, nur anschließen. Wäre nett, hierzu eine Erläuterung zu bekommen.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/toheine
toheine
  • 22
  • 13
  • 10
  • 10

Sehe ich auch so

Vor 4 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.