"Pour combien de temps ?"

Перевод:В течение какого времени?

February 21, 2016

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Romtex

За какое время?

May 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/izauratwo

Спасибо. Все понятно. "В течение какого времени?" тоже теперь стало понятно.

May 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AndILikeIt

А "На сколько?" разве нельзя перевести?

April 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/CPOz3

В течении каторого времени, тоже не приняли

October 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Iceazy

Потому что существует производный предлог"в течениЕ" для обозначения промежутка времени. Например, в течение года. А "в течениИ" это сочетание предлога с существительным. Например, в течении реки.

February 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Yana719001

На сколько времени - именно так я чаще всего говорю на русском

February 17, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.