"Do you like tight trousers?"
Translation:Lubicie wąskie spodnie?
Thank you. "Skintight," as well as "snug" both work. Sorry to complicate things but where does "ciasny" fit into the equation? Is there any distinction between it and the other two terms?
wąskie and obcisłe is more about fashion, cut,
ciasne is about being uncomfortably tight.