1. Forum
  2. >
  3. Topic: Welsh
  4. >
  5. "She had dinner."

"She had dinner."

Translation:Gaeth hi ginio.

February 21, 2016

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/StephenDunscombe

It dings "Caeth" as a minor typo. "Caeth" is more correct than "Gaeth" (with no positive marker; we're not talking about "Mi gaeth"), is it not?


https://www.duolingo.com/profile/EllisVaughan

Both are just as correct as one another.

Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.