"Cette année, l'été est froid."

Traduction :Dieses Jahr ist der Sommer kalt.

February 21, 2016

16 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

heuer [ˈhɔɪ̯ɐ] = cette année ; régionalisme utilisé par tout le sud de l'aire germanophone en Europe ; du vieux-haut-allemand hiuru, fusion de hiu (“en ceci”) avec jāru (“année”) => en cette année / cette année-là => cette année.

https://en.m.wiktionary.org/wiki/heuer


https://www.duolingo.com/profile/ChinookMMX

Merci! Zoharion... Tu nous éclaire souvent par tes connaissances des subtilités de la langue allemande


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

C'est avec plaisir que je partage ce que je trouve au fil de mes recherches. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/ChinookMMX

C'est aussi utilisé en Suisse et en Autriche


https://www.duolingo.com/profile/Mahaut_duRy

Oui : le "sud germanophone de l'Europe" inclut la Suisse et l'Europe :)


https://www.duolingo.com/profile/GisleStrei

dieses Jahr der Sommer ist kalt . Puis-je placer mes mots de cette manière ?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Non. Le verbe doit absolument être à la deuxième position..


https://www.duolingo.com/profile/GisleStrei

Also: dieses Jahr ist der Sommer kalt. Danke.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Bitte. :-)


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Afin de lever toute ambiguïté, ci-dessous un lien vers un cours précisant dans quelles situations l'article défini doit être employé en allemand :

https://langueallemandeblog.wordpress.com/2018/01/26/utilisation-des-articles/

En résumé :

  • devant les noms abstraits :
    das Leben.
  • devant les noms de rues :
    die Markstrasse.
  • devant les infinitifs substantivés :
    das Essen.
  • devant les mois et les saisons :
    der Sommer.
  • devant les noms de pays féminins ou pluriels :
    die Schweiz, die Niederlande.
  • devant tous les noms précédés par un adjectif :
    das heutige Deutschland, der junge Heinrich Mann.
  • devant les noms propres (en langage parlé) :
    der Martin.
  • devant la partie d'un ensemble :
    die Augen, die Tasche.
  • après une préposition :
    in der Schule.

https://www.duolingo.com/profile/Zorbasgo

Comment savoir quand il y a une seule ou deux propositions dans la phrase allemande? En fait, c'est la virgule dans la phrase française qui m'a fait penser que les deux parties de lanoharse étaient indépendantes et qu'on pouvait donc mettre ist après der sommer.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

En tout généralité il y a une partie par verbe conjugué (sauf bien sûr s'il y a une énumération de verbes dans une même proposition).


https://www.duolingo.com/profile/BoninDanil

pourquoi '' in diesem Jahr'' n'est-il pas accepté?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

L'as-tu signalé à Duo?

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.