Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"A look is like a landscape."

Traduction :Un regard est comme un paysage.

il y a 4 ans

35 commentaires


https://www.duolingo.com/grasdubide

Qu'est ce que cela veut dire? Cela n'a aucun sens.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

A look is like a landscape. / Un regard est comme un paysage.

En littérature, un "paysage" est une métaphore faisant allusion aux sentiments, au caractère d’une personne.

"Les paysages de l'âme." / "Les paysages intérieurs de quelqu'un."

De la même façon qu'un regard peut refléter les sentiments, révéler le caractère d'une personne.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Colin1982

Sortie de son contexte cette phrase n'est vraiment pas claire.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/berniockele

Un autre aspect de ce jeu « Duolingo » c’est de trouver dans quel contexte une phrase peut être prononcée. Ici le contexte peut-être par exemple un photographe qui explique sa façon de voir ses photos de portraits.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/roseannick

Tout à fait d'accord . Souvent avec un peu de souplesse et d'imagination , on peut accorder aux phrases de Duo un ( ou plusieurs ) sens ou interprétation . Je vous l'accorde , berniockele , c'est : " un autre aspect de ce jeu " . Perso , fréquemment , je m'amuse à ce jeu - là .

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/claima
claima
  • 25
  • 16
  • 4
  • 2

c'est vraiment tiré par les cheveux- tout simplement duo ne sait pas bien parler français, et dans ce cas précis ( ce n'est pas la première fois) fait du mot à mot, ce qui donne une stupidité, et toutes vos tentatives de justification n'y changeront rien.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

C'est une formule poétique parfaitement correcte. Si quelqu'un vous dit "Votre regard est comme un paysage", c'est un compliment ... Plus original que "T'as d'beaux yeux, tu sais...".

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ChantalPic1

Le plus stupide n'est pas celui qu'on croit..

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/roudoudou33

faut pas râler avec Duo pour une fois c'est plutôt sympa et poétique ;-)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/gualexy
gualexy
  • 25
  • 10
  • 8
  • 4
  • 3
  • 2

un peu comme la beaute d'un regard, mais effectivement nous sommes ici dans une forme de poesie.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/matthieu_dn45

Et un sourire est comme un arbre ....

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Naquada28
Naquada28
  • 25
  • 25
  • 919

Je pense qu'il faut lire entre les lignes, et regarder cette phrase dans son aspect litteraire. Moi, je l'associe au dicton "la beauté n'est pas dans le regard, mais dans la chose regardée.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/jamesrolls95

J'ai voulu donner du sens en prenant visage plutôt que regard, et hop 1 coeur en moins !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/LucasPouil
LucasPouil
  • 12
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

Logique ce n'est pas correct !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/AnneauNime

Pourquoi pas "Une vue est comme un paysage ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Papy240067
Papy240067
  • 25
  • 14
  • 2
  • 15

Et si on louche ?

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/totoropari
totoropari
  • 12
  • 11
  • 11
  • 6
  • 6

ca pourrait une apparence, par exemple un designer qui se comparerait à un paysagiste, bref pas limpide.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/amine429077

A signaler

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/LongHenry
LongHenry
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 16
  • 16
  • 15
  • 15
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 929

this sentence does not make sense! why is it being taught to people :(

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

How can you say that? This sentence is just a little lyrical... And it is good English.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/puppy7989

La phrase française est dans un article qui parle d'un photographie. Il décrit ses photos.

The French sentence is quoted in this article - a portrait photograher describes his photos

Comment décririez-vous vos photos ?

"Ainsi, je m’efforce d’accrocher des regards à l’aide de mes photographies. De plus en plus, j’essaie de « rentrer » dans mes portraits pour intensifier les regards et stimuler le dialogue entre le spectateur et le sujet. Mon but est que le spectateur se sente interpelé par tous ces regards « exotiques » auxquels il n’a peut-être pas encore pris le temps d’accorder son attention. Un regard est comme un paysage. On peut le décrypter de la même manière et développer une connaissance intime d’une facette d’une société étrangère si on y accorde l’attention qu’elle mérite"

Even in English, in this context, I agree that the sentence works. I don't think I would have thought twice had I read it in context because he goes on to elaborate and you can easily see what he is trying to say.

.http://www.mabellephoto.com/blog/tag/voyage/

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/roseannick

Merci , puppy7989 , de nous éclairer quant à l'origine de la phrase . " A look is like a lanscape " ! Belle comparaison !! ( What a beautiful comparison . ???? )

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/puppy7989

Je ne sais pas si c'est l'origine de la phrase, mais c'est vrai que quand on voit la phrase dans l'article comme ça, elle est belle, et plus maintenant bizarre :) En plus, j'aime bien les photos de cet artiste (ou faut-il dire "artiste photographe"?) :)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/roseannick

Tout à fait puppy , la photographie pouvant aisément être considérée comme un art , à mon avis , on peut dire : " artiste photographe " . En tous cas , merci .

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

Nice...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/roseannick

Nice ? Instead of beautiful ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

Nice comparison... Isn't it correct?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/roseannick

Sorry GCHOTEAU . Je pensais que tu avais corrigé mon " beautiful " par " nice " . I think that : "nice " comparison is quite correct .

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/LongHenry
LongHenry
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 16
  • 16
  • 15
  • 15
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 929

no it isn't. here are versions that do make sense, which use the intended meaning of the aforementioned sentence. A view of the landscape, the view of the landscape, looking at the landscape, he/she is looking at the landscape, we/they are looking at the landscape, we/they/she/he looked at the landscape, the look of the landscape, the landscape looks like... all of these are possible. however A look is like a landscape, is not possible since it compares a verb "look" with a noun. this is what does not make sense. lets look at some examples to illustrate this point, cutting is like a knife; swimming is like a bikini, running is like a shoe. if the original sentence was using the word "look" as a noun, as a synonym for outfit, then it would need a different article to indicate that, otherwise its intended meaning is lost. here are some examples: THIS "look", is like a landscape. or THAT "look" is like a landscape, THESE "looks" are like a landscape.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

Why could not we say "a look" instead of "this look"? In my opinion, the sentence means : Eyes are a landscape. (generally speaking). In the sentence "look" is not a synonym of outfit... http://www.wordreference.com/fren/regard

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/LongHenry
LongHenry
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 16
  • 16
  • 15
  • 15
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 929

eyes are a landscape? i have never heard of such a construction in my life. and i mark children's essays! we could say: the landscape was reflected in his/hers/their eyes. his/her/their eyes looked upon the landscape, i saw the landscape with my own eyes, i looked at the landscape. those are possible constructs. let me illustrate this further, lets replace the words in your clause to see if they make sense. ears are like a scenery, lips are like a view, smelling is like a painting, hearing is like a portrait. my point as you can see, is that these constructs fail, because they try to compare two things which are incomparable. for instance, I can say, his/her eyes were as blue as the sea, or he/she had a temper as violent as the stormy sea, but I cant say his/her eyes were like a sea, or his/her temper was like a sea. in both latter cases, the comparison fails because it does not define what part of the sea, the subject is being referred to, or what part of the sea the subject is comparing itself to. so my solution is that the sentence includes a further degree of comparison, ie what aspect of a landscape are the eyes being compared to? or what aspect of the eyes is being compared a landscape.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/roseannick

LongHenry , je ne comprends pas trop vos commentaires . Les yeux et le regard sont deux mots différents .Un regard , avec un certain sens de l'imagination ,ou même d' observation ,peut être comparé très aisément à un paysage . Observez , par exemple , la mer , elle peut être calme , douce , reposée , ou en colère , en furie même . Elle peut aussi changer de couleur . ( Je connais bien la mer , je vis dans une île ) . Un regard ? On peut facilement , aussi , y déceler de la douceur , de l'amabilité , de l'amour, de la violence ,de la haine , ou de l'agressivité . On entendra même l'expression : la colère bleue , ou colère noire facilement repérable dans un simple regard . La mer et le regard sont perpétuellement vivants et changent d'aspect au gré du temps . Et la mer n'était qu'un exemple et un seul . Donc , oui , les deux sont comparables . On peut parler de la douceur d'un paysage ou de la douceur d'un regard , de la noirceur d'un paysage ou de la noirceur d'un regard , on peut aussi les qualifier d'ensoleillés , brumeux , orageux ou ou ou ....S'il vous plait , ne limitons pas notre vocabulaire à leur sens primitif ! Amusons- nous un peu avec les mots !!! Merci Duo !!!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

I have got some questions 1) Have you ever read poems? 2) Do not you think that poets are used to compare things which are incomparable? 3) Is the DL sentence grammatically correct?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Josnetix
Josnetix
  • 25
  • 25
  • 17
  • 16
  • 12

It is what we call a poetic license (dispensation in the rules of the syntax). "Eyes are the mirror of the soul" is another version of the wealth of a look and what it lets us glimpse in it.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/bpdon
bpdon
  • 22
  • 16
  • 11
  • 3
  • 415

it is poetry, stupid!

il y a 4 ans