1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "It is open during the day."

"It is open during the day."

Terjemahan:Buka ketika siang hari.

February 21, 2016

11 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/Miko636432

During: selama During the day: siang hari During the night: malam hari


https://www.duolingo.com/profile/yusufm1

'During' artinya selama, kok bisa diartikan 'buka di siang hari' bukan 'buka sepanjang hari'


https://www.duolingo.com/profile/BintangHarapan

"Buka selama siang hari" kok disalahkan ya?


https://www.duolingo.com/profile/wahdanef

Karena 'during the day' itu merujuk waktu buka-nya baru disiang hari, bisa saja buka sampai 'during the night = malam hari'


https://www.duolingo.com/profile/hansselnut

kalo menurut saya During itu lebih tepat menunjukan waktu.


https://www.duolingo.com/profile/ecstyo90

Saat dan ketika itu sama!


https://www.duolingo.com/profile/JMuhammad1

Yoi tapi disalahkan sistem


https://www.duolingo.com/profile/Werkudoro1

Kenapa harus barus pakai "it is", kok nggak langsung aja?


https://www.duolingo.com/profile/QarinaLail

hallo guys, ada apa gerangan si kawand²ku

Pelajari Bahasa Inggris 5 menit saja sehari. Gratis.