"It is open during the day."

Terjemahan:Buka ketika siang hari.

2 tahun yang lalu

8 Komentar


https://www.duolingo.com/yusufm1

'During' artinya selama, kok bisa diartikan 'buka di siang hari' bukan 'buka sepanjang hari'

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/Miko636432

During: selama During the day: siang hari During the night: malam hari

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/RoziFitria

I don't know

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/safokta

kalo menurut saya During itu lebih tepat menunjukan waktu.

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/BintangHarapan

"Buka selama siang hari" kok disalahkan ya?

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/wahdanef

Karena 'during the day' itu merujuk waktu buka-nya baru disiang hari, bisa saja buka sampai 'during the night = malam hari'

2 bulan yang lalu

https://www.duolingo.com/junaedi10

Fuck kenapa salah

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/ecstyo

Saat dan ketika itu sama!

6 bulan yang lalu
Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.