Is this the same as "s--t happens"?
Yes, it's the same as "stuff happens"
From my own experience, this seems to be an expression that's used a lot, like ça va (of course, not as a greeting!). Take note of it!
Arriver means both to happen and to arrive?
Yes, it means "happen" with an impersonal subject: ça arrive or il arrive que... or il m'arrive de...
...que signifie l'expression "il m'arrive de"
I happen to... = sometimes I do...
would this be combined into c'arrive?
No, this is an exception to the usual non-hiatus rule, I believe.
Anyone else thinking about Forrest Gump?
What would the translation of "it arrives" be?
il/elle arrive (inanimate object or animal, masculine or feminine).
I put 'it arrives' and the man from duolingo he say 'yes'
Je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir. Je te regarde comme pour la première fois
Can someone tell me why "it arrives" is not a valid translation? For instance if a parcel that was expected has finally been delivered.
In that case, the French would rather be "il arrive" (le paquet)
How about "il l'arrive"?
as a stand-alone, "il arrive" means "he is arriving"
il arrive que... means "it happens that..."
I said, "It arrives" since I'd never heard the "It happens" translation before. It was accepted.
i wrote "sa arrive"-how to know which one they want?
"sa" is a possessive adjective, meaning "his/her" and followed by a feminine singular noun starting with a consonant: sa fille, sa belle robe...
Therefore it cannot stand as the subject of any verb.
What happened? some1 tell me