1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "He thought about his parents…

"He thought about his parents?"

Tradução:Ele pensou nos pais dele?

January 17, 2013

19 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Sabe quando você repete uma fala de outra pessoa tentando entender se escutou certo? "Jim broke up, amazing - Jim broke up,Amazing?" Então. Penso assim.


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Chama-se o echo question - tem o uso mais limitado do que as perguntas naturais.


https://www.duolingo.com/profile/BeckIngryd

pode ser também! Você pensa em cada circunstância... rsrsrs


https://www.duolingo.com/profile/fabpianista

Não seria correto "Did he think" pelo fato da questão ser interrogativa?


https://www.duolingo.com/profile/BeckIngryd

O uso do auxiliar DO torna a frase formal... É comum nativos perguntarem: You want it? You got it? - frases sem o uso do verbo auxiliar... No caso, a frase He thought about his parents? é informal, mais descontraído...


https://www.duolingo.com/profile/carloshresende

A tradução "Ele pensou a respeito de seus pais" está correta no português e foi considerada incorreta! Discordo!


https://www.duolingo.com/profile/andre84barros

Realmente, acho que está errado. Mas é estranho, pois poderia pensar que o ponto de interrogação tenha sido colocado incorretamente, mas acontece que no audio também há uma entonação levando para a interrogativa. Na minha opinião a frase é um afirmativa. O certo seria, "Did he think", ou talvez quem sabe "do he thought"


https://www.duolingo.com/profile/marceloabl

Como faço para reportar?


https://www.duolingo.com/profile/gabriela_fv

Depois de responder uma questão, do lado esquerdo do botão q vc clicou pra comentar aqui.. tem "reporte um problema" (:


https://www.duolingo.com/profile/sylviavitti

A frase gramaticalmente correta em inglês seria: DID he think about his parents?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Exato! A frase do DL acima é uma pergunta com uso específico ...para expressar surpresa sobre o que acabou de ouvir ou para confirmar informação que tinha recebido. Essa pergunta se chama echo question.


https://www.duolingo.com/profile/sylviavitti

Concordo que a forma mais informal, e de expressar surpresa e até de se fazer perguntas, como "He thought about his parents?" exista e possa ser usada sem problemas. Porém, uma vez que o propósito do site é ensinar inglês, ele deveria dar preferência ao inglês gramaticalmente correto, isto é, o que utiliza o verbo auxiliar Did para as interrogativas no passado. Tb notei que até agora não me deparei com quase nenhuma pergunta neste site (que exija verbo auxiliar, seja did no passado ou do no presente) feita da forma que manda a gramática. Mto estranho!


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Eu também reparei isso e acho que é um absurdo não ensinar como fazer uma pergunta básica em inglês. Muito diferente do português, não existe uma grande diferença entre o inglês formal e informal. Did he think about his parents?: não é formal...é normal.


https://www.duolingo.com/profile/LourdesMichel

Por que não: Did not he think his parents?


https://www.duolingo.com/profile/Marcelokid2

Ele pensou em seus pais


https://www.duolingo.com/profile/Israellasilva

Uma prova que o duo permite informalidade, contrariando até mesmo o que os adms comentam.


https://www.duolingo.com/profile/danielv.s

Como se pronuncia thought?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

clica no falante, espera carregar e clica quantas vezes quiser, inclusive nas frases dos exemplos: http://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/thought/618166

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.