"¿Tienes una novia?"

Übersetzung:Hast du eine Freundin?

Vor 2 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Irenchenx3

Wie drückt man dann aus ob es nur die Freundin ist oder doch schon die Verlobte? da dies ja beides mit novia übersetzt wird :o Danke im vorraus (:

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Klara-Ilona
Klara-Ilona
  • 23
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 13
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 1163

la novia = die Verlobte

el novio = der Verlobte

la polola = die feste Freundin

el pololo = der feste Freund

Das sagt das Übersetzungssystem "de.bab" zu diesem Thema: fester Freund = pololo de.bab

"er ist in festen Händen " = tiene novia dice: de.pons.com/

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/chnoxis
chnoxis
  • 25
  • 22
  • 15
  • 1275

Also bei Pons wird "Verlobte" mit "prometida" übersetzt.

http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=verlobte&l=dees&in=&lf=de

Bei dict.cc wird sowohl "novia" als auch "prometida" angegeben.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Dommme91

Ich dachte, dass man nur fragt "Tienes novia?"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Jennet98

Wieso wird bei mir als Übersetzung “novia= Freundin, Partnerin“ angezeigt und wenn ich Partnerin wähle es als falsch bewertet?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/PaulePanke

Also meine Tochter hat in Spanien geheiratet und wurde von allen als "novia" = Braut bezeichnet-wieso gilt es dann als Fehler???

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/MSCrosswind

Hast du eine feste Freundin? Da NOVIA und nicht AMIGA gefragt war.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/arnulfalle

"Hast du eine feste Freundin" wurde als falsch gewertet

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/StephanBin2

Ich habe es so oft angehört - auch in der langsmen Geschwindigkeit - er sagt definitiv novie nicht novia :-(

Vor 2 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.