"Il est entre vous et moi."

Traduction :He is between you and me.

il y a 4 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/Tiz86

""He is between you and I"" ne fonctionne pas, why?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

"I" est un pronom personnel sujet et "me" est un pronom personnel complément (pas uniquement après une préposition) . Exemples : "John and I met two years ago" (John et moi nous sommes rencontrés il y a deux ans) : "I" est sujet, "Can you see me?" (tu me vois?) : "me" est complément d'objet direct et "he will come with me" (il viendra avec moi), "me"est après la préposition "with".

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/geodfroi

Pas mal:-)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jbailey88
jbailey88
  • 25
  • 16
  • 13
  • 12
  • 2

Je suis anglais et je dirais et "He is between you and I", et "He is between you and me". Tu a raison à mon avis.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

After a proposition like between, "I" becomes "me"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/856pm

Généralement, "I"=je et "me"=moi

il y a 4 ans
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.