"Le donne hanno cinture sulle gonne."

Traduction :Les femmes ont des ceintures sur les jupes.

il y a 2 ans

15 commentaires


https://www.duolingo.com/arthy12
  • 21
  • 11
  • 9
  • 2

Les femmes ont des ceintures sur LEURS jupes

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/grisette17

Je suis du même avis: sur les jupes n'est pas approprié.

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/tfinca
  • 14
  • 13

Ce n'est pas sur les jupes de leurs voisines. Donc sur Les jupes. C'edt correct !

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Sonoqua91
  • 19
  • 8
  • 7
  • 59

Oui , c'est ce que j'avais mis aussi . Mais DL refuse cette traduction....

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/CarineG.

En français on dirait plutôt "les femmes ont une ceinture sur leur jupe"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/cate531949

Bien d'accord avec toi !

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/JimTheFrench

Les femmes ont des ceintures sur leur jupe, pas forcement de pluriel donc

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Eniavlys
  • 25
  • 25
  • 25
  • 3
  • 3

Si, pluriel quand même. S'il y a plusieurs femmes il y a plusieurs jupes (à moins qu'elles rentrent à plusieurs dans la même jupe !!!)

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/DT6aji
  • 24
  • 11

Oui, en français le singulier est tout à fait correct lorsque chaque personne ne possède qu'un objet. Chaque femme n'ayant qu'une jupe, "leur jupe" devrait être accepté aussi bien que "leurs jupes".

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
  • 23
  • 22
  • 18
  • 16
  • 16
  • 16
  • 114

" Les femmes ont des ceintures sur leurs jupes " , devrait 'être la bonne traduction Duo , rien que pour la cohérence .

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Emanuele_Q

les femmes ont des ceintures sur leurs jupes !!!

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/suidualc
  • 15
  • 9
  • 9
  • 6
  • 5

"sur leurs jupes" = "sulle loro gonne" non ? il semble DL ne cherche pas a faire des traductions qui rentre dans les différences linguistiques, mais dans l'application des règles, et donc dans le littérale, ce qui rend la compréhension plus juste de l'italien, même si cela rend étrange en francais.

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/MelodieNivelle

Même remarque.

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/NPwHLClP

aux jupes = sur les jupes = à leurs jupes (plus français…)

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/MartineBly

Chaque femme n'a qu'une ceinture et qu'une jupe, donc en français, on devrait dire : Les femmes ont une ceinture sur leur jupe !!!

il y a 2 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.