"Sie gibt das Öl dazu."

Traduction :Elle ajoute l'huile.

February 22, 2016

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Dazu- = en plus

https://fr.m.wiktionary.org/wiki/dazu-

Dazu|geben = 1) donner (qqch à qqn) en plus 2) ajouter

(Dico pons)

February 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ChinookMMX

Pourquoi pas... elle y ajoute de l'huile

May 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Attention : il s'agit ici du verbe dazugeben = ajouter qqch

https://en.m.wiktionary.org/wiki/dazugeben

May 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Filhouse

Je pense que la présence de l'article "das" oblige à traduire par "elle ajoute l'huile" (c'est à dire toute l'huile qui a été réservée pour la recette) et non pas "elle ajoute de l'huile" (en quantité indéterminée).

October 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JeanneTric

Pendant les exercices "elle y ajoute l'huile" est faux car pour eux c'est "elle y RAJOUTE" l'huile, mais à l'exercice de révisions c'est directement "elle y ajoute l'huile" Ils ont un problème là.

February 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Filhouse

je ne sais pas à quel exercice de révision vous faites référence, mais en principe "rajouter" se traduit par "hinzufügen" ou "hinzugeben".

Par ailleurs dans la phrase "Sie gibt das Öl dazu", il ne s'agit pas de l'adverbe "dazu", qui dans certains contextes pourrait se traduire par "y", mais de la particule séparable du verbe "dazu/geben", comme Zoharion l'a rappelé ci-dessus

February 17, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.