"Das ist sinnvoll."

Traduction :Ça a du sens.

February 22, 2016

11 commentaires


https://www.duolingo.com/BampaOwl

Mais quand j'ai traduit "Das ist sinnvoll" par "Ça a du sens", DL ne l'a pas accepté!

February 22, 2016

https://www.duolingo.com/hallaiqusse

désormais si.

August 9, 2016

https://www.duolingo.com/agronome

c'est raisonnable

March 12, 2016

https://www.duolingo.com/NasChapero

C'est raisonnable n'est pas accepté non plus.

March 16, 2016

https://www.duolingo.com/GeorgesJOP

Pourquoi "sensé" n'est-il pas accepté ???

March 10, 2017

https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

sinnvoll = sinn + voll : plein de sens, avoir du sens. "Sensé" me semble donc aussi sensé que "judicieux" (autre traduction possible de Reverso). D'autant plus que, unsinning = insensé

March 10, 2017

https://www.duolingo.com/JOP771091

Merci d'avoir rassuré un vieux guetté par le gâtisme (bientôt 75 !!!)

March 11, 2017

https://www.duolingo.com/neufbois

la traduction " cela a plein de sens" est aussi refusée

May 25, 2017

https://www.duolingo.com/Albur_Godwin

Je n’ai pas essayé, mais si quelqu’un peut, il faudrait tenter Ç’a du sens. (avec apocope du ça), qui doit aussi fonctionner. (Plus rare à l’oral, mais parfaitement correct.)

February 2, 2019

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

Quoi qu'en dise Wikipedia, cette façon de faire n'est pas répandue du tout et personnellement, je ne l'ai jamais rencontrée. Je lis pourtant énormément et j'ai enseigné le français ...

February 2, 2019

https://www.duolingo.com/Luc872422

D'accord avec Neufbois. J'ai proposé à DL d'accepter « c'est plein de sens », qui est d'un emploi courant en français et a l'avantage de très bien rendre « sinnvoll ».

March 16, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.