"Domani,nonfracinquant'anni."

Traduction :Demain, pas dans cinquante ans.

il y a 2 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/ookamishi
ookamishi
  • 25
  • 23
  • 21
  • 17
  • 15
  • 13
  • 11
  • 11
  • 4
  • 2
  • 56

alors dès fois l’apostrophe est toléré et dès fois non. Pourquoi ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Lecliqueur

D'après ce que je comprends l'apostrophe est accepté lorsque le nom qui suit commence par une voyelle

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Lecliqueur

Merci Maria pour ta réponse mais tu parles à des "apprentis" italien donc une traduction serait la bienvenue. ;-)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/EddiJa

Les explications écrites de règles gramaticales sont difficilement compréhensibles quelle que soit la langue dans laquelle elles sont rédigées... ;)

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Amy.Bolt
Amy.Bolt
  • 11
  • 10
  • 6
  • 6

La traduction française serait plus correcte avec "pas" à la place de "non"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jeremymelie

je ne vois pas l'erreur

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/DT6aji

"non" devrait être accepté dans la traduction en français.

il y a 2 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.