"Fred dort sur le lit."

Tradução:Fred dorme sobre a cama.

February 22, 2016

13 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Fivaz

Primeira frase com um nome próprio, chega tomei um susto.

March 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LucasGuilhem1

Fiquei pensando se não era uma palavra pra traduzir kkkkkk

June 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ana310028

Hahaha, na verdade já teve outra antes, na lição de verbos infinitivos. Je veux jouer avec Pedro... :)

October 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Johnmagister

Por que não "Fred está dormindo sobre a cama"?

April 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

É outra tradução possível. Se não for aceita, reportem.

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/debora689168

Leito=cama c'est vrai?

July 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ReinaldoGo539569

"sobre o leito" não está correto?

April 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Sim, se não for aceito, reportem.

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/FerreiraVi3

Na minha cama pra ser mais exacto (Fred= mon chat)

April 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

Uma curiosidade minha: este "c" em "exacto" é pronunciado em seu país?

June 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vascoribeiro

O "c" não é pronunciado. Ele está lá para abrir o "a" como no inglês "exact". Se os ingleses eliminassem as consoantes que não se pronunciam desapareciam metade delas das palavras....

December 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Valdeir274474

Pra q o sur le se eles nao foram traduzido?

September 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Não sei que tradução apareceu para você, mas com certeza "sur le" foi traduzido.

  • sur = sobre, em
  • le = a [cama]
  • sur le = sobre a, na [cama]
November 15, 2017
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.