1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Zuletzt isst er sein Mittage…

"Zuletzt isst er sein Mittagessen."

Übersetzung:Finalmente él se come su almuerzo.

February 22, 2016

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Ruehrfisch

Ob ich "se" benutze oder nicht, scheint egal. Beides wird richtig gewertet. Ich kann mir aber keine deutsche Übersetzung ausdenken, in der "sich" mit vorkommt. Wann braucht man "se" also im spanischen?


https://www.duolingo.com/profile/Susanne656993

Grammatikalisch funktioniert beides, "comerse" betont das aufessen, aber der Unterschied ist wirklich sehr klein.


https://www.duolingo.com/profile/AndreEigeb

Verwirrend, dass auch "Al fin almuerzo" vorgeschlagen wird.


https://www.duolingo.com/profile/Kathrin451624

De último ist aber falsch. Wieso das?


https://www.duolingo.com/profile/Renardo_11

"Por último" könnte ich mir vorstellen. Wie kommst du auf "de"?

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.