"Zuletzt isst er sein Mittagessen."

Übersetzung:Finalmente él se come su almuerzo.

February 22, 2016

4 Kommentare

Sortiert nach Top Post

https://www.duolingo.com/profile/Gardinenst

Ob ich "se" benutze oder nicht, scheint egal. Beides wird richtig gewertet. Ich kann mir aber keine deutsche Übersetzung ausdenken, in der "sich" mit vorkommt. Wann braucht man "se" also im spanischen?

February 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Susanne656993

Grammatikalisch funktioniert beides, "comerse" betont das aufessen, aber der Unterschied ist wirklich sehr klein.

March 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AndreEigeb

Verwirrend, dass auch "Al fin almuerzo" vorgeschlagen wird.

October 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Kathrin451624

De último ist aber falsch. Wieso das?

April 12, 2018
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.