"Roedd e'n arfer byw yn Iwerddon."
Translation:He used to live in Ireland.
February 23, 2016
4 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
JamesTWils
2479
Ah, I was striving to use "usually," since Duolingo can often be quite literal, even when it is awkward in English ("I was usually living in Ireland"). I sometimes forget that the people writing the Welsh lessons are probably native speakers of English as well, or at least more native than I am in any language other than English.