1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "У нас немає їжі, але, принай…

"У нас немає їжі, але, принаймні, у нас є вода."

Переклад:We do not have food, but at least we have water.

February 23, 2016

18 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/_sergiy_

А хіба 'at least' не можливо поставити в кінці речення?


https://www.duolingo.com/profile/Franc_gs

we do not have a food, but at least we have a water

чому не є правильним?


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

У цьому реченні food і water означають назви речовини, а це незлічуване.


https://www.duolingo.com/profile/94bX4

В даному випадку AT LEAST абсолютно допустимо застосовувати в кінці фрази.


https://www.duolingo.com/profile/CristinaRe157881

We do not have food but at least we have water??? Чому так не правильно?


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

Можливо, у Вас були не помічені Вами описки. Адже Ваш варіант відрізняється від правильного лише відсутністю коми, а на це Дуо не реагує. Зазвичай Дуо виділяє помилкові слова, то щось було підкреслено?


https://www.duolingo.com/profile/CristinaRe157881

Було написано - We've no food...


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

Наскільки я зрозумів із Ваших недосить повних коментарів, We've no food... - пропонує Дуо. Якщо це супроводжується коментарем "Інший переклад", то Ваша відповідь прийнята і показують інший можливий варіант. Якщо ж було "Це неправильно", то у Вашому реченні підкреслять помилкові слова.

Намагайтесь ставити запитання настільки повно, щоб стороннім було зрозуміло, що саме Ви описуєте. Адже ми не бачимо текстів, про які Ви пишете.


https://www.duolingo.com/profile/CristinaRe157881

Перепрошую) Мною було написано - We do not have food but at least we have water. Мені видає - це неправильно і пише - We've no food ( власне це і було підкреслене) but at least we have water. Тому і виникло запитання, де саме я помилилася.


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

Дивно. Дуо підкреслив свої слова? Боюсь, що я потрапив у лабіринт, із якого немає виходу :) Вибачте.


https://www.duolingo.com/profile/SolomiyaSo1

дивно, чому правильно "have no", а не "have not"?


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

Можу лише здогадуватись, яке речення було у Вас, і яка була відповідь Дуолінго. Ви пишете лише два слова. Ставлячи запитання, пишіть так, щоб сторонні бачили Ваші тексти і вид завдання.

Істотно, чи було у Вашому реченні допоміжне do?


https://www.duolingo.com/profile/Serhiy385787

Мене навчали що дієслово have не потребує інших доданків


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

Дієслово have може бути допоміжним при утворенні деяких часових форм, або самостійним. До допоміжного have не додаються інші допоміжні дієслова. Саме про це вам казали вчителі.

Самостійне have нічим не відрізняється від інших дієслів. У цьому реченні have - самостійне, тому при запереченні додається допоміжне do. We do not have food... Ми не маємо їжі...

Проте це саме можна сказати запереченням не дієслова have, а іменника food. We have no food... No заперечує іменник, перед яким стоїть, а не дієслово have, тому допоміжного дієслова не треба. Про особливість заперечення No можна почитати на стор 20-25 і 61-62 у посібнику Драгункіна http://mi.anihost.ru/Dragunki/Malyj_pryzhok.pdf


https://www.duolingo.com/profile/Kwist5

Ваша відповідь містить одрук. We have no food but at least we have water.

Але серез запропонованих слів немає "no". https://i.imgur.com/UMjo0P5.png


https://www.duolingo.com/profile/Olly_1052

Якщо ви користувалися "банком слів", то правильною відповідю мало бути "We DO NOT have...."
Обидві конструкції have no/do not have в даному випадку рівнозначні.


https://www.duolingo.com/profile/Oksana889983

Jfxiyxigxhcogxkgh

Learn English in just 5 minutes a day. For free.