Wow. That is actually what the sentence meant. I wrote that answer, but I wouldn't have bet anything on my chances of it being right...
I wrote "Is your wife sat on a moose?" Surely this should be accepted too?
Actually, in some parts of England this is a frequently used present tense formation - "Hey, you're stood on my foot", "They're stopped at the corner right now", etc. @DaveGreenw, I'd say it is correct but it's probably too colloquial/region-specific for them to add it to the accepted answers.
I wonder whether it is gonna be easier to find a lovely wife with the same interests and hobbies or migrate to Sweden and get myself en älg (In terms of spending my time on the animal instead of a human :D)
No, Swedish doesn't have the continuous "is sitting" construction. We can only say "sits". This goes for all verbs, all tenses.
Okay, thank you! So by "is sitting" are you referring to saying är ... sitter? It's because in Swedish one never uses är with verbs, right?
Yes, exactly. English can say "she is sitting" or "she sits". Swedish can say hon sitter but not hon är sitter.
I wrote "Does your wife sit on a moose?", not accepted. I was just wondering if that's not correct in english, or is it just a bad translation? How would you say "Does your wife sit on a moose?" in swedish?