Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"He won everything."

Traduction :Il a tout gagné.

il y a 4 ans

17 commentaires


https://www.duolingo.com/Bihak383

"Il a gagné tout" est valable je crois?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

C'est moins naturel que "il a tout gagné".

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Onizukratos

Bonjour. Je me pose une question, quitte à passer pour un bêta, mais pourquoi est-ce "He won everything" et non "He everything won". Naturellement, ça ne me viendrai pas à l'esprit de l'écrire ainsi certes, mais pourquoi? Par exemple, on dit bien "She also rest" et non "She rest also" pour elle se repose aussi. (Si je ne dis pas de bêtise sur ça..) À quoi est-ce dû? J'imagine que c'est une question d'adverbe pour "also" et de non adverbe pour "everything" mais je préfère être certain. Merci d'avance. =)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

l'ordre [sujet + verbe + complément(d'objet direc)] est généralement le même en français et en anglais.

Il se trouve que "tout" fait exception ici, car on dirait "il a gagné un prix, une medaille...", donc dans l'ordre habituel.

En anglais, il n'y a pas d'excecption avec "everything", donc il faut le placer après le verbe.

Par ailleurs, vous avez comparé avec une autre structure où "also" est un adverbe et donc peut se comporter différemment. Et en effet, "she rests also" ou "she also rests" (avec un -s à la fin du verbe) sont possibles, selon le contexte.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Onizukratos

Merci pour votre réponse Sitesurf. Cependant, je vais m'aventurer sur un sujet que je ne connais pas vraiment pour le moment, mais quand est-il du temps present perfect? On aurait dit :" He has everything won" ou "He has won everything"? Il me semble que la première proposition est la bonne puisqu'il faut intercaler le everything entre les deux verbes, lorsqu'il y en a deux. Sauf lorsqu'il s'agit de to be. Dis-je des bêtises? ^^'

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Comme je vous le disais, c'est "tout" qui fait exception en français.

  • he has won every medal = il a gagné toutes les médailles
  • he has won everything = il a tout gagné.

PS: qu'en est-il ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Onizukratos

Hum, ok, donc c'est "tout" qui chez nous (francophone) est une exception. Merci bien Sitesurf ! Cependant, ma dernière question, je ne veux pas vous déranger plus, surtout qu'on va tomber sur le HS par rapport à l'énoncé de cet exemple, mais pour "Il a aussi gagné" au présent perfect, comme cela se traduirait-il s'il vous plait? (Car à ma connaissance, le present perfect peut être utilisé pour une action qui s'est finie mais qui a une incidence sur le présent, comme dans "il a aussi gagné" dans un certain contexte). Serait-ce "He has also won" ou "He has won also"? On les deux se disent?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

"He has also won" et probablement la formule la plus courante. En général, si "aussi" vient en fin de phrase, en anglais il est remplacé par "as well": "he has won as well" ou "too".

Selon le context, et l'emphase qu'on veut mettre sur "lui" ou sur "gagné" ou sur l'objet (ce qu'il a gagné), il se peut que "also" change de place.

  • he has also won a lovely medal
  • he has won the next test as well/too
  • she has won a prize but he also has won something
  • she has won a prize but he has won something too/as well
il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mat834438
mat834438
  • 22
  • 3
  • 2
  • 20

Un peut famillière cette phrase,non?????

il y a 1 semaine

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Qu'appelez-vous "familière" ?

il y a 5 jours

https://www.duolingo.com/Antoine20000

j'ai écrit il gagne tout ! pourtant le verbe won c'est gagner n'est ce pas et remporta n'était pas la dans les définissions

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

"won" c'est le prétérit de "to win".

he won = il a gagné/remporté (ou au passé simple: il gagna/remporta).

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jeeves9

Il tout gagnait is wrong, il gaignait tout is correct. but il a tout gagné is correct.

Could someone explain the position of tout ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

"Il gagnait tout" is the regular construction with "tout" after its conjugated verb; re: "il gagnait toutes les choses".

"Il a tout gagné" is the irregular construction with "tout" after the auxiliary in compound tenses; re: "il a gagné toutes les choses'

"il peut tout gagner" is an irregular construction with "tout" before its verb in infinitive; re: "il peut gagner toutes les choses".

Therefore, "tout" is displaced when there is more than a single verb, because it is one syllable.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/abdellatifabdel

Pourqoi pas " il a gagné"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Where is the translation of "everything"?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Crystaledene

C'est "tout" dans "Il a tout gagné".

il y a 3 ans