"Es ist fast rot."

Übersetzung:Está casi rojo.

February 23, 2016

8 Kommentare

Sortiert nach Top Post

https://www.duolingo.com/profile/Aiiomy

porqué no es posible decir "roja"?

February 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Caro503874

Warum ist Esta es casi rojo falsch? Bedeutet vielleicht Esta es = Das ist und Esta alleine = Es ist?

April 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PayamALI

can man hier beides benutzen ? es oder esta . bei mir sind beides richtig .

February 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Aileme
Mod
  • 16

https://espanol.lingolia.com/de/grammatik/verben/ser-estar

  • ser für ein permanentes Merkmal
    → die Farbe des Bodens ist fast rot
  • estar für ein vorübergehende Eigenschaft → der Himmel ist fast rot
September 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ingrid736096

Warum kann man nicht auch roja sagen? Es ist doch aus dem Satz nicht erkennbar ob männlich oder weiblich oder nimmt man in so einem Fall immer die männliche Version?

July 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Stephan_2018

Warum nimmt man hier das Verb estar? Ser hatten wir sonst bei den Farbangaben. Sollte zusätzlich richtig sein. Estar könnte ich mir nur bei kurzen Rotzuständen wie bei einer Ampel oder beim Erröten vorstellen. Was sagen die MuttersprachlerInnen?

January 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/8DIcy

Warum gilt "Esto casi rojo" nicht? Hier wird von keinem Geschlecht gesprochen, also müsste die neutrale Version doch ok sein?

September 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Aileme
Mod
  • 16

està ist die 3. Person Singular des Verbs estar : er/sie/es ist

esto, esta [ohne Akzent auf dem A] ist ein Demonstrativpronomen
està esta ... ― Diese ist... / Das ist ...

September 17, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.