"J'écris un livre."

الترجمة:أنا أكتب كتاباً.

منذ سنتين

16 تعليقًا


https://www.duolingo.com/mastasq

يجب أن تكون الترجمة متوافقة مع قواعد اللغة المترجم إليها ويتم إيضاح الاختلاف في ملحوظة أخرى .. أكتب فعل مضارع فاعله أنا مضمرة .. وكتابا مفعول به منصوب والكلمة نكرة فيكون نصبها بالتنوين فتحتين في حال النصب ولا تظهر في الوقف ويعوض عنها بالألف هكذا "أنا أكتب كتابا" أما "أنا أكتب كتاب" فهي لحن عند العرب وخطأ عند النحويين وهذه مسألة محل إجماع لا خلاف بينهم ..!!

وللعلم هناك أخطاء كثيرة مثل هذه.

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/MhmodMzhr

انا اكتب كتابا

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Taloua
Taloua
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25

صحيحة أيضاً :)

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/AmmarNadji

الجملة أنا أكتب كتاباً هي الصحيحة لأن الكتاب وقع مفعولا به و بالتالي الكتاب يكون منصوبا و يلحقه التنوين لأنه ليس ممنوعا من الصرف

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/fEwG12

هناك حل اخر " انا اقرا كتاب" برجاء ملاحظة مثل تلك السهوات . وشكرا

منذ 5 أشهر

https://www.duolingo.com/F8Qo

القواعد في اللغتين تختلف

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/alhedhed

J' lis un livre. وجدتها غير صحيحة لأن J' تأتي مع كلمة تبدأ بحرف متحرك

منذ 5 أشهر

https://www.duolingo.com/HusseinDandy

اللفظ سريع وصعب جدا

منذ شهر واحد

https://www.duolingo.com/MSs546144

أكتب

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/msout
msout
  • 10
  • 6
  • 2

الترجمه خطأ

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/iflzQ

أنا كتبت كتاب

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/4MYU6

لا تعليق

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/S0Np1

تم

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/Iscoo221

هناك غلط

منذ 5 أشهر

https://www.duolingo.com/FatimaChad1

ليس غلاط

منذ شهرين

https://www.duolingo.com/GNAAAN

J'ecris un livre

منذ 4 أشهر
تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.