"Él se quedó en el hotel."
Übersetzung:Er blieb im Hotel.
February 23, 2016
12 KommentareDiese Diskussion ist geschlossen.
Diese Diskussion ist geschlossen.
Das ist nicht ganz richtig. "quedar" bedeutet zwar unter anderem "sich treffen", aber es bedeutet auch "bleiben" im Sinne von "übrig bleiben".
No queda leche. = Es ist keine Milch übrig.
Es scheint korrekt zu sein, was du schreibst. Dieser Link bestätigt das.
http://www.babelboard.de/showthread.php/2754-Unterschied-quedar-quedarse